Traductions des ouvrages de Gaston Bachelard Imprimer la liste Traductions en langue roumaine
• [Le Nouvel esprit scientifique]. - Dialectica spiritului stiintific modern. - Traduction, introduction et notes par Vasile Tonoiu. - Bucuresti : Editura Stiintifica si Enciclopedica, 1986. • [La psychanalyse du feu]. - Psihanaliza focului. -Traduction par Romul Munteanu et Lucia Ruxandra Munteanu. - Bucuresti : Univers, 1989. • [L'Eau et les rêves : essai sur l'imagination de la matière]. - Apa si visele: eseu despre imaginatia materiei. - Traduction par Irina Mavrodin. - Bucuresti : Univers, 1995. • [L'Air et les songes : essai sur l'imagination du mouvement]. - Aerul si visele: eseu despre imaginatia miscarii. - Traduction par Irina Mavrodin ; au lieu de préface : "Dubla legitimitate" de Jean Starobinski, trad. [pref.] de Angela Martin. - Bucuresti : Univers, 1997. • [La Terre et les rêveries de la volonté : essai sur l'imagination des forces]. - Pamintul si reveriile vointei: studii asupra imaginarului si fantasticului. - Traduction par Irina Mavrodin. - Bucuresti : Univers, 1998. • [La Terre et les rêveries du repos : essai sur les images de l'intimité]. - Pamantul si reveriile odihnei: eseu asupra imaginilor intimitatii. - Traduction par Irina Mavrodin. - Bucuresti : Univers, 1999. • [La poétique de l'espace]. - Poetica spatiului. - Traduction par Irina Badescu ; préface de Mircea Martin. - Pitesti : Paralela 45, 2003. • [La Flamme d'une chandelle]. - Flacara unei lumanari. - Traduction par Marina Baconsky. - Bucuresti : Anastasia, 1994. Site Web de l'Association des Amis de Gaston Bachelard / www.gastonbachelard.org
|