Traductions des ouvrages de Gaston Bachelard


Imprimer
la liste Traductions en langue roumaine


• [Le Nouvel esprit scientifique].
- Dialectica spiritului stiintific modern.
- Traduction, introduction et notes par Vasile Tonoiu.
- Bucuresti : Editura Stiintifica si Enciclopedica, 1986.

• [La psychanalyse du feu].
- Psihanaliza focului.
-Traduction par Romul Munteanu et Lucia Ruxandra Munteanu. - Bucuresti : Univers, 1989.

• [L'Eau et les rêves : essai sur l'imagination de la matière].

- Apa si visele: eseu despre imaginatia materiei.
- Traduction par Irina Mavrodin. - Bucuresti : Univers, 1995.

• [L'Air et les songes : essai sur l'imagination du mouvement].

- Aerul si visele: eseu despre imaginatia miscarii.
- Traduction par Irina Mavrodin ; au lieu de préface : "Dubla legitimitate" de Jean Starobinski, trad. [pref.] de Angela Martin. - Bucuresti : Univers, 1997.

• [La Terre et les rêveries de la volonté : essai sur l'imagination des forces].
- Pamintul si reveriile vointei: studii asupra imaginarului si fantasticului.
- Traduction par Irina Mavrodin. - Bucuresti : Univers, 1998.

• [La Terre et les rêveries du repos : essai sur les images de l'intimité].

- Pamantul si reveriile odihnei: eseu asupra imaginilor intimitatii.
- Traduction par Irina Mavrodin. - Bucuresti : Univers, 1999.

• [La poétique de l'espace].
- Poetica spatiului.
- Traduction par Irina Badescu ; préface de Mircea Martin. - Pitesti : Paralela 45, 2003.

• [La Flamme d'une chandelle].
- Flacara unei lumanari.
- Traduction par Marina Baconsky. - Bucuresti : Anastasia, 1994.


Site Web de l'Association des Amis de Gaston Bachelard / www.gastonbachelard.org